Министерство образования и науки РД
Государственное бюджетное профессиональное образовательное
учреждение
«Дербентский профессионально-педагогический колледж им. Г.Б.
Казиахмедова»
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО МОДУЛЯ ПМ.01.
«ПРЕПОДАВАНИЕ ПО ПРОГРАММАМ НАЧАЛЬНОГО И ОБЩЕГО
ОБРАЗОВАНИЯ В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ И НАЧАЛЬНЫХ
КЛАССАХ КОММПЕНСИРУЮЩЕГО И КОРРЕКЦИОННОРАЗВИВАЮЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ»
МДК 01. 10. «РОДНОЙ (ЛЕЗГИНСКИЙ)ЯЗЫК И РОДНАЯ ДЕТСКАЯ
ЛИТЕРАТУРА С МЕТОДИКОЙ ПРЕПОДАВАНИЯ»
Код и наименование специальности 44.02.05. «Коррекционная
педагогика в начальных классах»
ДЕРБЕНТ, 2024
Рекомендовано к утверждению
Методическим советом ГБПОУ
«Дербентский профессиональнопедагогический колледж имени
Г.Б.Казиахмедова»
Утверждаю
Зам.директора по учебной работе ГБПОУ
«Дербентский профессионально- педагогический
колледж имени Г.Б.Казиахмедова »
______________Махмудова Н.Г.
подпись
ФИО
_
Рабочая программа учебного модуля МДК 01.10. «Родной (лезгинский) язык и родная
детская литература с методикой преподавания» разработана на основе:
-Федерального государственного образовательного стандарта (далее – ФГОС) по
специальности 44.02.05. «Коррекционная педагогика в начальных классах»
(углубленной подготовки), входящей в состав укрупненной группы специальностей
44.00.00. «Образование и педагогические науки»
- Рабочего учебного плана образовательного учреждения на 2024 /2025учебный год
Организация-разработчик: Государственное бюджетное профессиональное
образовательное учреждение«Дербентский профессионально-педагогический колледж
им. Г.Б. Казиахмедова»
Разработчик:
Шабанова Э.З. преподаватель лезгинского языка, литературы и МДК
ГБПОУ «Дербентский профессиональнопедагогический колледж им. Г.Б. Казиахмедова»,
преподаватель высшей категории
Рекомендовананаучно - методическим советом ГБПОУ «Дербентский профессионально педагогический колледж им. Г.Б. Казиахмедова»
«
СОДЕРЖАНИЕ
стр.
1.ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОГО
МОДУЛЯ……………...…………………………………………3
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО
МОДУЛЯ…………………………………………………………..4-11
3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОГО
МОДУЛЯ………………………………………………………………..12- 21
4.КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО
МОДУЛЯ……………….……………21-34
ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОГО МОДУЛЯ МДК
01. 10.« РОДНОЙ (лезг.) ЯЗЫК И РОДНАЯ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
С МЕТОДИКОЙ ПРЕПОДАВАНИЯ »
1.1. Область применения программы
Рабочая программа учебного модуля МДК 01.10. «РОДНОЙ (лезг.) ЯЗЫК И
РОДНАЯ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА С МЕТОДИКОЙ ПРЕПОДАВАНИЯ» является
обязательной
при реализации среднего полного (общего) образования с учетом
гуманитарного профиля в образовательном учреждении СПО по специальности 40.02.05.
«Коррекционная педагогика в начальном образовании».Программа может
использоваться другими профессиональными образовательными организациями,
реализующими образовательную программу среднего общего образования в пределах
освоения образовательных программ среднего профессионального образования.
1.2. Место модуля в структуре
образовательной программы:
основной
профессиональной
ОП. 08. «РОДНОЙ (лезг.) ЯЗЫК И РОДНАЯ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА С МЕТОДИКОЙ
ПРЕПОДАВАНИЯ» изучается в общеобразовательном цикле учебного плана.
1.3. Цели и задачи модуля– требования к результатам освоения модуля:
Изучение родного (лезг.) языка в профессионально-педагогическом колледже
направлено на достижение следующих целей:
• совершенствование общеучебных умений и навыков обучаемых:
речемыслительных, орфографических, пунктуационных, стилистических;
языковых,
• формирование функциональной грамотности и всех видов компетенций (языковой,
лингвистической (языковедческой), коммуникативной, культуроведческой);
• совершенствование умений обучающихся осмысливать закономерности языка,
правильно, стилистически верно использовать языковые единицы в устной и письменной
речи в разных речевых ситуациях;
• дальнейшее развитие и совершенствование способности и готовности к речевому
взаимодействию и социальной адаптации; готовности к трудовой деятельности,
осознанному выбору профессии; навыков самоорганизации и саморазвития;
информационных умений и навыков.
В программу включено содержание, направленное на формирование у студентов
компетенций, необходимых для качественного освоения ОПОП СПО на базе основного
общего образования с получением среднего общего образования, - программы подготовки
специалистов среднего звена (ППССЗ).
Освоение содержания учебного модуля «Родной (лезг.) язык с методикой преподавания и
детская (лезг.) литература с методикой преподавания » обеспечивает достижение
студентами следующих результатов:
• личностных:
− воспитание уважения к родному (лезг.) языку, который сохраняет и отражает
культурные и нравственные ценности, накопленные народом на протяжении веков,
осознание связи языка и истории, культуры лезгинского и других народов;
− понимание роли родного языка как основы успешной социализации личности;
− осознание эстетической ценности, потребности сохранить чистоту родного (лезг.) языка
как явления национальной культуры;
- формирование мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки
и общественной практики, основанного на диалоге культур, а также различных форм
общественного сознания, осознание своего места в поликультурном мире;
− способность к речевому самоконтролю; оцениванию устных и письменных
высказываний с точки зрения языкового оформления, эффективности достижения
поставленных коммуникативных задач;
− готовность
деятельности;
и
способность
к
самостоятельной, творческой
и
ответственной
− способность к самооценке на основе наблюдения за собственной речью, потребность
речевого самосовершенствования;
• метапредметных:
− владение всеми видами речевой деятельности: аудированием, чтением (пониманием),
говорением, письмом;
− владение языковыми средствами — умение ясно, логично и точно излагать свою точку
зрения, использовать адекватные языковые средства; использование приобретенных
знаний и умений для анализа языковых явлений на межпредметном уровне;
− применение навыков сотрудничества со сверстниками, детьми младшего возраста,
взрослыми в процессе речевого общения, образовательной, общественно полезной,
учебно-исследовательской, проектной и других видах деятельности;
− овладение нормами речевого поведения в различных ситуациях межличностного и
межкультурного общения;
− готовность и способность к самостоятельной информационно-познавательной
деятельности, включая умение ориентироваться в различных источниках информации,
критически оценивать и интерпретировать информацию, получаемую из различных
источников;
− умение извлекать необходимую информацию из различных источников: учебнонаучных текстов, справочной литературы, средств массовой информации,
информационных и коммуникационных технологий для решения когнитивных,
коммуникативных и организационных задач в процессе изучения родного (лезг.) языка;
• предметных:
− сформированность понятий о нормах лезгинского литературного языка и применение
знаний о них в речевой практике;
− сформированность умений создавать устные и письменные монологические и
диалогические высказывания различных типов и жанров в учебно-научной, социальнокультурной и деловой сферах общения;
− владение навыками самоанализа и самооценки на основе наблюдений за собственной
речью;
− владение умением анализировать текст с точки зрения наличия в нем явной и скрытой,
основной и второстепенной информации;
− владение умением представлять тексты в виде тезисов, конспектов, аннотаций,
рефератов, сочинений различных жанров;
− сформированность представлений об изобразительно-выразительных возможностях
лезгинского языка;
− сформированность умений учитывать исторический, историко-культурный контекст и
контекст творчества писателя в процессе анализа текста;
− способность выявлять в художественных текстах образы, темы и проблемы и выражать
свое отношение к теме, проблеме текста в развернутых аргументированных устных и
письменных высказываниях;
− владение навыками анализа текста с учетом их стилистической и жанрово- родовой
специфики; осознание художественной картины жизни, созданной в литературном
произведении, в единстве эмоционального личностного восприятия и интеллектуального
понимания;
− сформированность представлений о системе стилей языка художественной литературы.
.
В результате освоения дисциплины студент должен уметь:
осуществлять речевой самоконтроль; оценивать устные и письменные высказывания с
точки зрения языкового оформления, эффективности достижения поставленных
коммуникативных задач;
• анализировать языковые единицы с точки зрения правильности, точности и уместности
их употребления;
• проводить лингвистический анализ текстов различных функциональных стилей и
разновидностей языка;
аудирование и чтение:
• использовать основные виды чтения (ознакомительно-изучающее, ознакомительнореферативное и др.) в зависимости от коммуникативной задачи;
• извлекать необходимую информацию из различных источников: учебно-научных
текстов, справочной литературы, средств массовой информации, в том числе
представленных в электронном виде на различных информационных носителях;
говорение и письмо:
• создавать устные и письменные монологические и диалогические высказывания
различных типов и жанров в учебно-научной (на материале изучаемых учебных модуля),
социально-культурной и деловой сферах общения;
• применять в практике речевого общения основные орфоэпические, лексические,
грамматические нормы современного лезгинского литературного языка;
• соблюдать в практике письма орфографические и пунктуационные нормы современного
лезгинского литературного языка;
• соблюдать нормы речевого поведения в различных сферах и ситуациях общения, в том
числе при обсуждении дискуссионных проблем;
• использовать основные приемы информационной переработки устного и письменного
текста.
В результате освоения модуля обучающийся должен знать:
связь языка и истории, культуры родного (лезг.) и других народов;
смысл понятий: речевая ситуация и ее компоненты, литературный язык, языковая
норма, культура речи;
• основные единицы и уровни языка, их признаки и взаимосвязь;
• орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические и пунктуационные
нормы современного лезгинского литературного языка; нормы речевого поведения в
социально-культурной, учебно-научной, официально-деловой сферах общения.
1.4. Рекомендуемое количество часов на освоение программы модуля:
максимальной учебной нагрузки обучающегося_118 часов, в том числе:
обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 116 часов;
самостоятельной работы обучающегося 52 часов.
Производственная практика
Виды работ:
нахождение и использование методической литературы и других источниклв информации, необходимой для
подготовки к урокам, определение цели и задач у
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО МОДУЛЯ
.1. Объем учебного модуля и виды учебной работы
Вид учебной работы
Объем часов
Максимальная учебная нагрузка (всего)
118
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)
116
в том числе:
Лекционные занятия
66
практические занятия
50
контрольные работы
курсовая работа (проект) (если предусмотрено)
-
Самостоятельная работа обучающегося (всего)
50
в том числе:
работа
с
учебными
пособиями,
словарями,
текстами
и
в
т.ч.
первоисточниками, Интернет-ресурсами и т.д.
подготовка докладов, сообщений, презентаций, учебных проектов
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО МОДУЛЯ ПМ 01.
3.1. Тематический план профессионального модуля«ПРЕПОДАВАНИЕ ПО ПРОГРАММАМ НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО
ОБРАЗОВАНИЯ »
МДК 01. 10. Родной (лезг.) язык и родная детская литература с методикой преподавания.
Коды
Наименования разделов
Всего
Объем времени, отведенный на освоение
Практика
профессиональных
профессионального
часов
междисциплинарного курса (курсов)
(макс.
компетенций
модуля*
Обязательная
Самостоятельная Учебная, Производственная
учебная
ПК 1.1 - 1.5. 4.1-4.5.
часов
Часов
аудиторная учебная
работа
нагрузка и
ОК 1-11.
(если
нагрузка
обучающегося,
практики)
часов
предусмотрена
обучающегося
рассредоточенна
Всего,
в т.ч.
практика)
часов лабораторные
работы и
практические
занятия,
часов
1
2
3
4
5
6
7
8
2
ПК 1.1 - 1.5
Раздел 1Лезгинский
26
12
12
Раздел профессионального модуля – часть программы профессионального модуля, которая характеризуется логической завершенностью и направлена на освоение
одной или нескольких профессиональных компетенций. Раздел профессионального модуля может состоять из междисциплинарного курса или его части и
соответствующих частей учебной и производственной практик. Наименование раздела профессионального модуля должно начинаться с отглагольного
существительного и отражать совокупность осваиваемых компетенций, умений и знаний.
*
ПК 4.1 – 4.5
язык.
Изучение лексикологии
лезгинского языка.
Изучение фразеологии и
стилистики лезгинского
языка.
Раздел 2. Фонетика и
графика.
Изучение орфоэпии и
орфографии в начальных
классах.
16
4
10
2
ПК 1.1 - 1.5
Раздел 3. Морфология.
Состав слова. Изучение
частей речи в начальных
классах.
46
24
8
14
ПК 4.1 – 4.5
Раздел 4. Синтаксис.
Словосочетание и
предложение. Виды
сложных предложений.
Виды
сложноподчиненных
предложений. Прямая и
43
25
6
12
косвенная речь.
Пунктуация в
лезгинском языке.
ПК 1.1 - 1.5
ПК 4.1 – 4.5
Раздел 5. Развитие устной
и письменной речи у
учащихся начальных
классов. Методика
работы над словами в
начальных классах.
Виды
изложений.Обучение
написанию сочинений и
диктантов. Методика
составления примерных
план-конспектов.
Методика обучения
работ над ошибками.
Раздел 6. Родная
(лезгинская) детская
литература с методикой
преподавания. Методика
изучения наследия
29
15
2
12
32
14
6
12
известных писателей для
детей .
ПК 1.1 - 1.5, 2.1-2.5, Производственная
практика, часов(если
3.1- 3.8, 4.1 – 4.5
предусмотренаитоговая
ОК 1 - 11
(концентрированная)
практика)
Всего:
2
36
(ввести
число)
118
66
50
2
(повторить число
2
2.2. Тематический план и содержание профессиональный модуля « Преподавание по программам начального общего образования в
начальных классах и начальных классах компенсирующего и коррекционно-развивающего образования» МДК 01.10. Родной язык
(лезг.) и родная детская литература с методикой преподавания.
Наименование разделов и тем
1
Раздел 1
Тема 1.1.
Содержание учебного материала, лабораторные и
практические работы, самостоятельная работа
обучающихся, курсовая работ (проект) (если
предусмотрены)
2
Лезги ч1ал
ваамахтармишзавайметодика.Лексикачирунинметодика.
Содержание
1 Ч1ал вуч я?(Что такое язык?)
Объем Уровень
часов освоения
3
4
3
2
Лезги ч1ал.
(Лезгинский язык.)
Тема 1.2.
Лексикология.
Лезги ч1алакай умумималуматар.(Общие сведения о
лезгинском языке.)
3 Литературный лезги ч1ал.(Литературный лезгинский
язык.)
Содержание
1 Лексикология квезлугьуда?(Лексикология.)
2 Синонимар, антонимарваомонимар.(Общие сведения о
языке.)
3 Асуллезгигафар. Лезги ч1аларин
умумилексикадизталукьгафар.
(Исконные лезгинские слова.Общая лексика языка.)
4 Дагъустандин ч1аларин умумилексикадизталукьгафар.
(Общая лексика Дагестанских языков.)
5 Азербайджан, араб ва фарс ч1аларай атайгафар.
(Слова,взаимствованные с
азербайджанского,фарс,арабского языков.)
6 Историзмаяр, архаизмаярванеологизмаяр.
(Историзмы,архаизмы и неологизмы.)
Практические занятия
1.Гафарин манаяр тайинарун. Дуьм-дуьз ва
куьчуьрмишнавай манаяр чирун.
(Прямые и переносные значения слов.)
2.Урус чIалай атай гафарин кьет1енвилер фикирда кьун.
(Слова с русского языка.)
2
6
1
2
Тема 1.3.
Фразеология.Стилистикава ч1алан культура
чирун.
Раздел 2
Тема 2.1.
Фонетика ва графика.
(Фонетика и графика.)
3
Содержание
1 Фразеология квезлугьуда?(Что такое фразеология?)
2 Лезги ч1алан словарар.(Словари лезгинского языка.)
3 Стилистика вастилар.Стилрин кьет1енвилер
вастилистикадинистемишунар.
(Стили и стилистика.Особенности и требования к
стилистике.)
1
Практические занятия
1.Фразеологиядин ибарайрин жуьреяр.(Виды
словосочетаний.)
Фонетика ва графика
8
Содержание
1 Фонетика. Фонетикадинваграфикадинумумималуматар.
(Общее понятие о фонетике и о графике.)
2 ЧIалнансесерарадизатун.Сесервагьарфар.Алфавит.
(Образование звуков.Звуки и буквы.Алфавит.)
3 Ачухсесер.Ачухтуширсесер.(Гласные и согласные звуки.)
4 Ачухтуширсесерзайифхьун.
5 Ачухтуширсесериннубатар.(Чередование согласных
звуков.)
6 ЛезгичIалан слог ва ударение.(Слог и ударение.)
7 Лезги ч1алан слог ва ударение.(Слог и ударение.)
2
Практические занятия
1.Лабиал сесер.
2
2
Тема 2.2
Орфоэпия ва орфография.
(Орфоэпия и орфография.)
Раздел 3
Тема 3.1.
Морфология.Гафунин состав.
(Морфология.Состав слова.)
Тема 3.2.
Ч1алан паяр.
(Изучение частей речи.)
2.Фонетикайин разборар.(Фонетические разборы.)
Содержание
1 Лезги ч1алан орфоэпиядинваорфографиядингъавурда
тун.(Орфоэпия и орфография в лезгинском языке.)
2 Лезги ч1алан
орфоэпиядинваорфографиядинасаскъайдаяр.(Основные
правила орфоэпии и орфографии.)
Практические занятия
Лезгич1алан орфоэпиядин ва орфографиядин асас
къайдаяр.(Основные правила орфоэпии и орфографии.)
Морфология.
2
2
2
Содержание
1 Морфология ваадананнамишунар, уьлчмеяр.(Общее
понятие о морфологии.)
2 Гафнан состав чирун.(Изучение состава слова.)
Практические занятия
1.Гафар разбор ийидай къайдаяр.(Порядок разбора слов.)
4
Содержание
1 ЧIаланпаяринумумималуматар. (Общее понятие о частях
речи.)
2 Существительныйринразборар.(Разбор
существительных.)
3 Хасважинссуществительнияр.(Собственные и
15
2
2
4
5
6
7
нарицательные существительные.)
Существительнийринкьадарар.
(Число существительных.)
Существительнийрин склонение.(Склонение
существительных.)
Асулпадежар.(Основные существительные.)
Чкадинпадежар.(Местные падежи.)
Существительниярарадизатун.(Образование
существительных.)
9 Прилагательнидинмана-метлебва
кьет1енвилер.(Значение и особенности прилагательных.)
10 Прилагательниярарадизатунвадуьзкхьин.(Образование и
правописание прилагательных.)
11 Числительное дегишхьун.(Изменение числительных.)
12 Числительниярдегишхьунинчешнеяр.(Образцы
изменения числительных.)
13 Глаголдинмана-метлебва кьет1енвилер.
Глаголинформаяр.(Общее понятие и особенности
глагола.Формы глагола.)
14 Деепричастие и причастие.(Причастие и деепричастие.)
15 Глаголдиннаклонениярвавахтар.(Наклонение и время
глагола.)
16 Глаголдинспряженияр.(Спряжение глагола.)
Практические занятия
8
5
Тема3.3.Кюмекчи ч1алнан паяр.
(Служебные части речи.)
Раздел 4.
Тема 4.1.
Синтаксис.Гафаринибараярчирун.
(Словосочетание.)
1.Чкадин падежар .Чкадин падежар арадиз атун.
(Местные падежи и их образование.)
2.Прилагательнияр разбор авун.(Разбор прилагательных.)
3.Глаголрин наклоненияр ва вахтар дегиш хьун
(Изменение наклонений и времен глагола.)
6.Глаголар дуьз кхьин.(Правописание глагола.)
Содержание
1 Послелогринвезифаярва кьет1енвилер.(Особенности и
задачи послелогов.)
2 Союзрингъавурда тун.(Объяснение союзов.)
3 Частицайрингъавурда тун.(Частицы.)
4 Междоментийринмана-метлебва кьет1енвилер.(Значение
и особенности междометий.)
Практические занятия
1. Предложенидакюмекчи ч1алан паярин роль.(Роль
служебных частей в предложениях.)
Синтаксисдин методика.
Содержание
1 Синтаксисдинкъайдаяр.(Формы синтаксиса.)
2 Гафаринибара.
Гафаринибарайринжуьреяр.(Словосочетание.Виды
словосочетаний.)
Практические занятия
1. Гафарин ибараярважуьреяртайинарун.
5
2
1
3
1
2
Содержание
Тема 4.2
1 Предложенидикайумумималуматар.Предложенийрин
Предложение. Предложенидин состав. Сасоставдин
состав.
предложение.
(Общие сведения о предложении.)
(Предложение.Составпредложения.Односоставные 2 Предложенидинкьилинчленар.
Предложения.)
(Главные члены предложения.)
3 Предложенидакьилинчленарчирунин
методика.(Методика изучения главные членов
предложения.)
4 Сасоставдинпредложенийринжуьреяр.(Виды
односоставных предложений.)
5 Предложенидинкьведлагьайдережадинчленар.
(Второстепенные члены предложения.)
6 Чара ийидайкьведлагьайдережадинчленар.
(Особенности второстепенных предложений.)
7 Предложенидинсажинсининчленар.
(Однородные члены предложения.)
8 Грамматикадинжигьетдайалакъалутуширгафар.
9 Сложный предложенидикайумумималумат.
(Общие сведение о сложном предложении.)
Практические занятия
1.Предложенидинчленрихъгалазалакъалутуширгафар.
2.Простой предложение разбор авун.(Разбор простого
предложения.)
9
2
2
Тема 4.3.
Сложный предложение.
(Сложное предложение.)
Тема 4.4
Содержание
1 Сложный предложенидикайумумималумат.
(Общие сведения о сложном предложении.)
2 Союзарквайвасоюзарквачиртабийпредложенияр.
(Союзные и бессоюзные подчиненные предложения.)
3 Сложноподчиненный предложение.
(Сложноподчиненные предложения.)
4 Табийпредложенийринжуьреяр.
(Виды подчиненных предложений.)
Практические занятия
1. Табий предложенийра пунктуациядин лишанар.
(Пунктуация в подченительнных предложениях.)
2.Табий предложенидинни кьилин предложенидин асас
къайдаяр.
(Главные и подченительнные формы предложений.)
3.Союзар квачир табий предложенияр.(Бессоюзные
подченительнные предложения.)
4.Кьвед ва я са шумуд табий предложенияр квай сложный
предложенияр.
(Сложные предложения с двумя и с несколькими
подченительнными предложениями.)
10
Содержание
1 Дуьзвакирсречар.(Прямая и косвенная речь.)
3
2
3
2
Дуьзвакирсречар.
(Прямая и косвенная речь.)
Раздел 5.
Лезги ч1алан пунктуация.(Пунктуация лезгинского
языка.)
3 Лезги ч1алан диалектологиядикаймалуматар.(Общие
сведения о лезгинской диалектологии.)
Аялринрахунинвакхьинин ч1ал гегьеншарун.
2
Содержание
Тема 5.1.
1 Ч1ал гегьеншарунин карда илимдинмесэлаяр.(Научные
Аялрин рахунин ва кхьинин ч1ал гегьеншарун.
задачи для развития языка.)
(Правописание письменной и разговорной речи
2 Рахунинжуьреяр.(Виды разговорной речи.)
детей.)
3 Аялдин ч1ал гегьенш хьунин къайдаяр,рекьер.(Нормы и
решения для развития языка.)
4 Рахунинкъайдайрин т1алабунар.(Требования к нормам
разговорной речи.)
5 ЦIийигафарваабурчирунинмесэлаяр.
(Новые слова и задачи их изучения.)
6 Аялрингафариндевлетартухарун.(Расширение
словарного запасаслов.)
7 Кхьинринтарсарагафунинвинел к1валах авунинкъайдаяр.
Гзафманаяравайгафар.
Содержание
Тема 5.2.
1 Хкягъай гъвеч1и суьгьбетар.(Краткий выборочный
Изложенияр,сочинениярвадиктантаркхьизчирунин
рассказ.)
методика.
2 Изложенийринжуьреяр.(Виды изложений.)
8
2
7
2
Гъалат1рин винел к1валах ийизчирун.
(Изучение правописания изложений,сочинений и
диктантов. Работа над ошибками.)
3
4
5
6
Мецинвакхьининсочиненийринжуьреяр.(Виды
разговорных и письменных сочинений.)
Сочиненийризгьазурхьун.Сочиненийрин план
туьк1уьрун.(Составить план сочинений.)
Диктант вааданжюреяр.(Диктант и его виды.)
Гъалат1рин жуьреяр.(Виды ошибок.)
Практические занятия
1.Тарсунин тахминан тартибар.
Раздел 6.
Тема 6.1.
Аялрин литература чирун.
(Изучение детской литературы.)
Тема 6.2.
Лезгишаирарваписателарчирун.
Аялрин литература чирун.(Изучение детской
литературы.)
Содержание
1 Лезгихалкьдинмецинхазиначирун.(Изучение устного
народного творчества.)
2 Лезгихалкьдинмахарваабурунжуьреярчирун.
(Изучение народных сказок и их видов.)
3 Мисалринманаваабурунжуьреярчирун.
(Пословицы и их виды.)
4 Миск1алрин манаваабур туьк1уьр хьунин кьет1енвилер
чирун.
(Изучение поговорок.)
5 Кьисаяр,къаравилиярчирун.(Изучение анекдотов.)
Содержание
1 Машгьуршаирар.(Известные поэты.)
2
4
2
2
10
(Изучение творчества лезгинских писателей и
поэтов.)
2
3
4
Лезгихалкьдиншаирринэсерарчирун.
(Изучение творчества лезгинских народных поэтов.)
Лезгихалкьдинписателриняратмишнавайэсерарчирун.
(Изучение произведений лезгинских народных
писателей.)
Поэзиядинэсерарчирун.(Изучение поэзий.)
Прозадинэсерарчирун.(Изучение прозы.)
Жуьреба-жуьрежанрайринэсерарчирун.
(Изучение жанровых произведений.)
7 Дявединйисарин литература.
(Литература военных лет.)
8 Драмадинэсерар.
(Произведение драмы.)
9 ХХ-лагьаййисарин.литература. Поэзия.
(Литература 20-х годов.Поэзия.)
Практические занятия
1.Халкьдин эсерар чирун.(Изучение народных
произведений.)
2.Шаиррин ва писателрин эсерар чирун.(Изучение
творчества писателей и поэтов.)
3.Аялриз талукь эсерар кхьенвай шаиррикай ва
писателрикай суьгьбет.
(Изучение творчества писателей,которые писали детям.)
4.Драматургиядин эсерар чирун.(Изучение
5
6
6
драматургии.)
5.Поэзиядин эсерар.(Произведения поэзии.)
6.Проза ва драматургия.(Проза и драматургия.)
Тематика внеаудиторной самостоятельной работы
1.Лезги ч1ал чирунваахтармишун.(Изучение лезгинского языка.)
2.Са биц1и макъалакхьин.(Написание статьи.)
3. Жуьреба-журетемайрайхабаркьун.
4.Синонимрикай тарс.(Урок о синонимах.)
5.Газетрин макъалайринватекстеринверевирдавун.(Анализированиегазет,журналов,статей.)
6.«Предложение» тарсунин ч1ук гьазурун.(Урок предложения.)
7.Гафарин ибарайрикаймалумат.(Сведения о словосочетаниях.)
8.Буквардин виликквайдевирдайтарсунин ч1ук гьазурун.(Добукварный период.)
9.Буквардин девирдай ч1ук гьазурун.(Букварный период.)
10.Диктантдин гъалат1рин винел к1валах.(Работа над ошибками диктантов.)
11.Шикилдай гъвеч1и сочинение гьазурун.(Подготовиться к сочинению по картинке.)
12. Дидед ч1алакай реферат гьазурун.(Составить реферат на тему «О языке».)
13. Доклад ва реферат туьк1уьрун.(Составление доклада и реферата.)
14. К1елун ваверевирдавун.(Чтение и пересказ.)
15. Лезги ч1алан глаголарчиризсловардикайменфяткъачун.(Изучение глаголов.)
16. Предложенидинжуьреяришлемишна реферат кхьин.(Написание реферата,используя виды
предложения.)
64
Учебная практика
Виды работ:
анализ учебно-тематических планов и процесса обучения по учебному предмету лезгинского языка
начального общего образования, разработки предложений по его совершенствованию;
определение цели и задач, планирование и проведение уроков по учебному предмету лезгинского
языка
начального общего образования;
проведение диагностики и оценки учебных достижений обучающихся с учетом особенностей
возраста, класса
и отдельных обучающихся;
составления педагогической характеристики обучающегося;
наблюдение, анализ и самоанализ уроков, обсуждение отдельных уроков в диалоге с сокурсниками,
руководителем педагогической практики, учителями лезгинского языка, разработки предложений
поих
совершенствованию и коррекции;
36
ведения учебной документации
рока, планирование его с учетом особенностей учебного
предмета, возраста, класса, отдельных обучающихся и в соответствии с санитарно-гигиеническими нормами;
использование различных средств, методов и форм организации учебной деятельности обучающихся на уроках
по учебному предмету лезгинского языка, построение их с учетом особенностей учебного предмета,
возраста и уровня подготовленности обучающихся;
планирование и проведение работ с одаренными детьми в соответствии с их индивидуальными особенностями;
планирование и проводение коррекционно-развивающихся работ с обучающимися, имеющими трудности в
обучении;
использование технических средств обучения (далее - ТСО) в образовательном процессе;
устанавление педагогически целесообразных взаимоотношений с обучающимися;
проведение педагогического контроля на уроках по учебному предмету лезгинского языка;
осуществление отбора контрольно-измерительных материалов, форм и методов диагностики
результатов обучения;
интерпретирование результатов диагностики учебных достижений обучающихся;
оценка процесса и результатовдеятельности обучающихся на уроках по учебному предмету лезгинского
языка, выставление отметок;
осуществление самоанализа и самоконтроля при проведении уроков по учебному предмету лезгинского
языка;
анализ процесса и результатов педагогической деятельности и обучения по учебному предмету лезгинского
языка, корректирование и совершенствование их;
каллиграфическоеписьмо, соблюдение норм и правил лезгинского языка в устной и письменной речи;
выразительное чтение литературных текстов;
анализ уроков для установления соответствия содержания, методов и средств, поставленным целям и задачам;
осуществление самоанализа, самоконтроля при проведении уроков.
Тематика курсовых и дипломных работ (проектов)
1.Преподавание морфологии лезгинского языка в начальной школе.
2.Система глагола лезгинского языка в начальной школе.
3.Методика развития устной и письменной речи у учащихся начальных классов.
4.Методика изучения грамматики лезгинского языка в начальных классах.
5.Методика обучения младших школьников выразительному чтению на уроках лезгинского языка.
6.Значение лезгинских народных сказок в воспитании детей младшего школьного возраста.
7.Особенности преданий лезгинского народа.
8.История становления и развития лезгинской литературы.
9.Детские произведения и их преподавания в начальных классах.
10.Роль детского фольклора в развитии родной (лезгинской) речи учащихся начальных классов.
Всего
4. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО МОДУЛЯ « ПРЕПОДАВАНИЕ ПО ПРОГРАММАМ
НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ И НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ
КОМПЕНСИРУЮЩЕГО И КОРРЕКЦИОННО – РАЗВИВАЮЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ»
МДК 01.09. Родной (лезг.) язык и родная детская литература с методикой преподавания .
4.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению
Реализация профессионального модуля предполагает наличие учебных кабинетов родного (лезг.) языка с
методикой преподавания.
Оборудование учебного кабинета и рабочих мест кабинета родного (лезг.) языка с методикой преподавания: стулья,
учебные столы, учительский стол, доска
Технические средства обучения:
Медиапроектор
Компьютер с выходом в сеть Интернет
Реализация профессионального модуля ПМ.01. Преподавание по программам начального общего образования МДК
01.09.Родной (лезг.) язык и родная детская литература с методикой преподавания предполагает обязательную
производственную практику
4.2. Информационное обеспечение обучения
Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы
Основные источники:
1.Лезги ч1ал 4-класс. А. Абдулмеджидов, З.Г. Бирембеков, Т.Г. Саидов Махачкала,1995
2.Букварь. Р.И. Гьайдаров, Гь.И. Мегьамедов Махачкала, 2013
3.Лезги ч1ал.Ш.А. Мирзоев, Д.Н. Джамалов Махачкала, 2001
4.Сифтегьан классра к1елунин методика. Гь.Рамалданов Махачкала, 1978
5.Обучение грамоте(пособие для учителя)
А.В.Кеменева,Н.В.Архангельская,Е.Г.Карис Махачкала, 1972.
6.Классдин къене к1елун
М.Б.Гьаниева. Махачкала, 1985
7. Лезги литература педучилище патал программа Х.Къ. Акимов, Р.М. Келбеханов Махачкала, 1996
8.Литературныйлезги ч1алан дуьзрахунринкъайдаяр А.Г. Гуьлмегьамедов Махачкала, 1991
9.Лезги ч1ал 2 класс Гь.Р. Рамалданов, Ж.Ш. Шихсефиева
Махачкала 2005
10.Лезги ч1ал 4 класс А.А. Абдулмеджидов, З.Г. Бирембеков, Т.Г. Саидов Махачкала,2000.
11.Лезги ч1ал 3 класс Б.Б. Гегов, А.Н. Юзбегов, А.А.Тагиров Махачкала, 2005
12.Литературадай к1елун 3 класс А.А. Абдулмеджидов, Т. Гь. Саидов
Махачкала, 2000
13.Литературадай к1елун 4 класс Р.И. Гьайдаров Махачкала, 1989
14.Лезги ч1ал методика
Р.И. Гьайдаров Махачкала, 2007
Дополнительные источники:
1. Кьведидединхва
С. Абил
Дербент, 2014.
2.75 гатфар Н. Къарибов
Дербент, 2015.
3.Дагъви Ш. Гьасретов
Кьасумхуьр, 2017.
4.Пуд ст1алГ. Мисриханова Махачкала. 2016.
5.Истории и анекдоты (О Сулеймане из Ашагастала)Махачкала, 2000.
6.Шарвили (пьесаяр) Э. Наврузбеков Махачкала, 1994.
7.Риваятрин камари
Сажидин Махачкала, 2003.
8.Мерд Алидин мани Къ.Х. Акимов
Махачкала, 2004.
9.Лезги литературадинчирагъ 5-класс
10.Педучилище патал учебник
Р.И. Гьайдаров, Гь.И. Мегьамедов, Н.Б. Эседуллаева Махачкала, 1965.
11.Развитие этнокультурного образования
Г.И. Магомедов Махачкала, 2014.
12.Введение в Эминоведение Р.И. Гьайдаров Махачкала, 2001.
13.Хкягъай эсерар
Ст1ал Сулейман Махачкала, 1999.
14.Обычаи и традиции народов Дагестана
А.З. Эфендиев Махачкала, 1992.
15.Етим Эмин
А. Агъаев Махачкала, 1958.
Интернет-ресурсы
2015
a-g-adilov-prakticheskij…lezginskogo
_avtoreferats/01004697516.pd
gas.marina@mail.ru
www.e-trans.ru/languages/about.php?n=127
watch?v=BTOTFIF_61E
upload/prakt rod.pdf
files/languages/dagestan/lezginski /
stroy-lezginskogo-yazyka
video/3763128
wiki/лезгинский _алфавит
doc…literatura-na-lezginskom-yazyke017/09/16/220
4.3. Общие требования к организации образовательного процесса
При работе над курсовой работой и ВКР обучающимся оказывается консультативная помощь.
При подготовке к учебной и производственной практике оказывается консультативная методическая помощь.
3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ МОДУЛЯ
3.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению
Реализация программы модуля ПМ 01. МДК 01.10. РОДНОЙ (лезг.) ЯЗЫК И РОДНАЯ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА С
МЕТОДИКОЙ ПРЕПОДАВАНИЯ требует наличия учебного кабинета лезгинского языка и литературы.
Оборудование учебного кабинета:
посадочные места по количеству обучающихся,
рабочее место преподавателя,
комплект учебной литературы (учебники, словари),
наглядные пособия и демонстрационный материал (альбомы, справочники, репродукции картин, раздаточный материал
и карточки).
Технические средства обучения: компьютер с лицензионным программным обеспечением,
Мультимедиа проектор и интерактивная доска.
3.2. Информационное обеспечение обучения
Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы
Основные источники:
1.Лезги ч1ал 4-класс. А. Абдулмеджидов, З.Г. Бирембеков, Т.Г. Саидов Махачкала,1995
2.Букварь. Р.И. Гьайдаров, Гь.И. Мегьамедов Махачкала, 2013
3.Лезги ч1ал.Ш.А. Мирзоев, Д.Н. Джамалов Махачкала, 2001
4.Сифтегьан классра к1елунин методика. Гь.Рамалданов Махачкала, 1978
5.Обучение грамоте(пособие для учителя)
А.В.Кеменева,Н.В.Архангельская,Е.Г.Карис Махачкала, 1972.
6.Классдин къене к1елун
М.Б.Гьаниева. Махачкала, 1985
7. Лезги литература педучилище патал программа Х.Къ. Акимов, Р.М. Келбеханов Махачкала, 1996
8.Литературныйлезги ч1алан дуьзрахунринкъайдаяр А.Г. Гуьлмегьамедов Махачкала, 1991
9.Лезги ч1ал 2 класс Гь.Р. Рамалданов, Ж.Ш. Шихсефиева
Махачкала 2005
10.Лезги ч1ал 4 класс А.А. Абдулмеджидов, З.Г. Бирембеков, Т.Г. Саидов Махачкала,2000.
11.Лезги ч1ал 3 класс Б.Б. Гегов, А.Н. Юзбегов, А.А.Тагиров Махачкала, 2005
12.Литературадай к1елун 3 класс А.А. Абдулмеджидов, Т. Гь. Саидов Махачкала, 2000
13.Литературадай к1елун 4 класс Р.И. Гьайдаров Махачкала, 1989
14.Лезги ч1ал методика
Р.И. Гьайдаров Махачкала, 2007
Дополнительные источники:
1. Кьведидединхва
С. Абил
Дербент, 2014.
2.75 гатфар Н. Къарибов
Дербент, 2015.
3.Дагъви Ш. Гьасретов
Кьасумхуьр, 2017.
4.Пуд ст1алГ. Мисриханова Махачкала. 2016.
5.Истории и анекдоты (О Сулеймане из Ашагастала) Махачкала, 2000.
6.Шарвили (пьесаяр) Э. Наврузбеков Махачкала, 1994.
7.Риваятрин камари
Сажидин Махачкала, 2003.
8.Мерд Алидин мани Къ.Х. Акимов
Махачкала, 2004.
9.Лезги литературадинчирагъ 5-класс
10.Педучилище патал учебник
Р.И. Гьайдаров, Гь.И. Мегьамедов, Н.Б. Эседуллаева Махачкала, 1965.
11.Развитие этнокультурного образования
Г.И. Магомедов Махачкала, 2014.
12.Введение в Эминоведение Р.И. Гьайдаров Махачкала, 2001.
13.Хкягъай эсерар
Ст1ал Сулейман Махачкала, 1999.
14.Обычаи и традиции народов Дагестана
А.З. Эфендиев
Махачкала, 1992.
15.Етим Эмин
А. Агъаев Махачкала, 1958. Мегьячкъала, 1980
Интернет-ресурсы
a-g-adilov-prakticheskij…lezginskog
_avtoreferats/01004697516.pd
gas.marina@mail.ru
www.e-trans.ru/languages/about.php?n=127
watch?v=BTOTFIF_61E
upload/prakt rod.pdf
files/languages/dagestan/stroy-lezginskogo-yazyka
video/3763128
wiki/лезгинский _алфавит
doc…literatura-na-lezginskom-yazyke
017/09/16/2203
4. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО МОДУЛЯКонтроль и оценка результатов
освоения учебного модуля ПМ 01. МДК 01.10. Родной (лезг.) язык и родная детская
литература с методикой
преподавания. Родной (лезг.) язык осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий и
лабораторных работ, тестирования, а также выполнения студентами индивидуальных заданий, проектов, исследований.
Результаты обучения
Студент должен обладать общими компетенциями,
включающими в себя способность:
Формы и методы контроля и оценки результатов обучения
- понимать сущность и социальную значимость своей
будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес;
беседа, учебный диалог на уроке, работа с текстом о той или
иной профессии.
организовывать собственную деятельность, исходя из цели конспектирование статьи учебника, работа в группе.
и способов ее достижения, определенных руководителем.
- анализировать рабочую ситуацию, осуществлять текущий
и итоговый контроль, оценку и коррекцию собственной
деятельности, нести ответственность за результаты своей
работы.
осуществлять поиск информации, необходимой для
эффективного выполнения профессиональных задач.
тестирование, сочинение, развёрнутый ответ на вопрос
лингвистического характера, изложение, реферат.
использовать информационно-коммуникационные
технологии в профессиональной деятельности.
самостоятельная работа (в классе и дома), подготовка к
сочинению, анализ текста, подбор текстов на определённую
тему.
конспектирование учебной информации, реферат, сочинение,
написание тезисов, аннотаций.
работать в команде, эффективно общаться с коллегами,
руководством, клиентами.
учебный диалог на уроке, круглый стол, дискуссия, сочинение,
анализ текста.
исполнять воинскую обязанность, в том числе с
применением полученных профессиональных знаний (для
юношей).
беседа, работа с текстом патриотического содержания.
Реализация целей и задач программы предполагает
формирование у студентов ключевых предметных
компетенций:
Языковая компетенция (способность учащихся
Диктант, изложение, сочинение, тестирование, устный опрос.
употреблять слова, их формы, синтаксические структуры в
соответствии с нормами литературного языка,
использовать его синонимические структуры и средства в
соответствии с нормами литературного языка благодаря
изучению лексики, фразеологии, усвоению
морфологических норм согласования, управления,
построения предложений разных видов; предполагают
освоение необходимых знаний о языке как знаковой
системе и общественном явлении, его устройстве, развитии
и функционировании; овладение основными нормами
родного (лезг.) литературного языка);
Лингвистическая компетенция (обеспечивает
устный опрос, тестирование, работа со словарями.
познавательную культуру личности студента, развитие
логического мышления, памяти, воображения учащихся,
овладение навыками самоанализа, самооценки.обогащение
словарного запаса и грамматического строя речи
учащихся; формирование способности к анализу и оценке
языковых явлений и фактов; необходимых знаний о
лингвистике как науке и умение пользоваться различными
лингвистическими словарями);
Коммуникативная компетенция (предполагает знания о
речи, её функциях, развитие умений в области четырёх
основных видов речевой деятельности (говорения,
слушания и понимания, чтения, письма); умение создавать
и воспринимать тексты. Она включает в себя знание
основных понятий лингвистики речи - стили, типы речи,
строение описания, повествования, рассуждения, способы
связи предложений в тексте и т. д., умения и навыки
анализа текста. Коммуникативная компетенция
заключается в приобретении навыков работы в группе,
овладении различными ролями в коллективе, умении устно
и письменно излагать результаты своего исследования с
использованием компьютерных средств и технологий).
Культуроведческая компетенция (осознание языка как
формы выражения национальной культуры, взаимосвязи
языка и истории народа, национально-культурной
специфики родного(лезг.) языка, владение нормами
лезгинского речевого этикета.
Разработчик:
развёрнутый ответ на вопрос, сочинение-рассуждение,
самостоятельная работа с текстами разных стилей, анализ
текста
развёрнутый ответ на вопрос, учебный диалог на уроке,
изложение, творческий диктант, творческая работа на заданную
тему (сочинение), реферат.
Шабанова Э.З.
Преподаватель лезгинского языка,
литературы и МДК
ГБПОУ «Дербентский профессионально-педагогический колледж им. Г.Б. Казиахмедова»,преподаватель высшей
категории
Рецензент:
БутаеваШекерханумНиязовна,
директор школы №3,
г.Дербент.